Terminologia de les festes patronals

Ja és disponible al web del Termcat (Centre de Terminologia de la llengua Catalana) la Terminologia de les festes de Menorca, diccionari en línia allotjat al web d’aquest organisme gràcies a l’acord de col·laboració signat entre el Termcat i el Consell Insular de Menorca.

Es tracta d’un breu diccionari en línia que recull un total de cent trenta-cinc termes relacionats amb les festes patronals de Menorca agrupats en quatre grans àrees temàtiques: Estructura de la festa (actes, càrrecs, normativa, etc.), Elements materials (ornaments del cavall, indumentària dels caixers i altres elements), Música de festes (instruments, balls i tonades) i Cuina de festes.

Aquesta terminologia l’han elaborada el Servei de Política Lingüística i Cultura Popular del CIM i la filòloga Anna Tudurí Suaus, que ja havia elaborat, en el seu moment la Terminologia de les festes patronals de Maó publicada també al Termcat i que ha cedit el seu treball per tal que els termes que va recollir passin a formar part d’aquest nou diccionari. Per a cada entrada, trobareu una definició, la categoria gramatical, l’àrea temàtica a què pertany, sinònims (si n’hi ha) i algun petit aclariment si és necessari.

Aquest diccionari, que també es pot descarregar des del mateix web del Termcat, es pot consultar accedint a l’enllaç:
http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/166/Presentacio/

Els objectius del Servei de Política Lingüística i Cultura Popular del Consell Insular de Menorca a l’hora d’elaborar aquesta terminologia són:

a) Difondre el vocabulari propi de les festes de Menorca entre la societat en general: illencs i visitants.

b) Aconseguir un millor coneixement de tots els elements que formen part de la festa: tant els més coneguts (cavall, caixer, pomada, jaleo…) com aquells més íntims i que formen part del nostre patrimoni etnològic (buldrafa, morratxa, carota, ensortilla, aigua-ros, fer sa capadeta, fer entra…).

c) Fixar i codificar totes aquestes formes que, com a part del vocabulari menorquí, formen part també de la llengua catalana

d) Ús correcte de la terminologia i respecte per les diferents formes utilitzades per anomenar un mateix element: pomada/gin amb llimonada; coca bamba/ensaïmada; caixer/cavaller; caixer fadrí/sobreposat.

e) Donar uniformitat als documents relacionats amb les nostres festes que elaboren els diferents ajuntaments, entitats, institucions, etc. (programes, ordenances, protocols, textos
divulgatius, etc.).

 

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR